The signing of a Memorandum of Understanding (MoU) between Universiti Teknologi Brunei (UTB) and Language and Literature Bureau (DBP) was held at the Sarmayuda Hall of DBP, yesterday.
Minister of Culture, Youth and Sports Major General (Rtd) Dato Paduka Seri Awang Haji Aminuddin Ihsan bin Pehin Orang Kaya Saiful Mulok Dato Seri Paduka Haji Abidin was the guest of honour.
Signing on behalf of UTB was Acting Vice-Chancellor of UTB Haji Ady Syarmin bin Haji Md Taib while DBP was represented by Acting Director of DBP Hajah Sariani binti Haji Ishak.
Hajah Sariani said as a language planning institution, DBP has proactively conducted programmes on empowerment of usage and dissemination of Malay Language.
“Previously the department had implemented programmes traditionally, and now it has developed based on current work movement that faces globalisation challenges, especially in the era of Industrial Revolution 4.0,” she said.
She added that the DBP has signed an MoU with Universiti Brunei Darussalam’s (UBD) Language Centre and published translations of folklore stories namely; Nakhoda Manis, Pulau Labi-Labi and Sungai Siamas.
“The translation is not only in the English Language, but also in several languages such as Korean, French, Mandarin, German, Filipino, Japanese, Arabic and Dusun dialect,” she said.
She said the signing paves more ways for the bureau to enhance their roles in disseminating Malay Language and traditions as well as to strengthen UTB and DBP ties.
“The collaboration will focus on Construction of Corpus Management System and Management of Dictionary System, specifically with Brunei Malay Language which will then be extended to other dialects,” she added.
The digital system will facilitate the network between the country’s lexicographers to digitise the corpus of research field, said Hajah Sariani. The MoU is a work frame to create UTB and DBP collaboration in the field of research, education and other programmes for mutual benefit for the duration of five years.